Tłumaczenie "nigdy nic" na Rosyjski


Jak używać "nigdy nic" w zdaniach:

Żyła przeszłością, przyjęła mnie jak gdyby nigdy nic się nie stało.
Она жила прошлым, и приняла меня, будто мы с ней и не расставались.
Z nią nigdy nic nie wiadomo.
С ней ты никогда не знаешь.
Nigdy nic nie wiadomo... póki nie spróbujesz.
Ну, это ты не узнаешь, пока не попробуешь.
Osobiście nigdy nic do ciebie nie miałem.
Ничего личного в этом не было, Сара.
Chyba nigdy nic w naszym wspólnym życiu nie było proste.
У нас редко когда всё по простому получается.
Z tobą nigdy nic nie wiadomo.
Ну, с тобой никогда не поймёшь.
Nie mów, że nigdy nic dla ciebie nie zrobiłem.
И не говори потом, что я ничего для тебя не делал.
Wiesz... że między nami nigdy nic nie będzie.
А знаешь, мы ведь с тобой никогда не будем вместе.
Nigdy nic ode mnie nie chciałaś.
Ты никогда ни в чем не нуждалась.
Nawet jeśli je znajdziemy i będzie tam względnie bezpiecznie, to i tak nigdy nic nie wiadomo.
Даже, если мы его найдем и решим, что там безопасно, мы все равно не можем быть уверены.
Pracuje jak gdyby nigdy nic, a zatrudnił byłego skazańca, żeby zabił jego żonę.
Он работает, словно все как всегда и он не нанимал бывшего зека убить свою жену.
Nigdy nic przed tobą nie ukrywałem.
Я всегда был откровенен с тобой.
Nigdy nic dla mnie nie zrobił.
Он ничего не делал для меня.
Przez mój dział przeszedł milion negatywów i nigdy nic nie zgubiłem.
Через мою лабораторию прошел миллион негативов. Я ни разу ни один не потерял.
Nikt nigdy nic podobnego dla mnie nie zrobił.
Для меня такого еще никто не делал.
Wiesz, że możemy szukać w nieskończoność i nigdy nic nie znaleźć?
Ты знаешь, что мы можем потратить уйму времени и ничего не найти.
Nie mów, że nigdy nic dla ciebie nie zrobiłam.
И не говори, что я ничего для тебя не делаю.
Jak gdyby nigdy nic się nie stało.
Да. Как будто ничего и не было.
Nigdy nic takiego mi się nie przydarzyło.
Просто у меня никогда не было такой жизни.
"Nieodpowiedzialne, żałosne beztalencie, któremu jeszcze nigdy nic nie wyszło".
Что? Ерунда! - "Сумасшедший, шарлатан-неудачник, который за всю свою жизнь ничего не достиг."
Wszak ja nigdy nic nie mówię.
Я там никогда ничего не говорю.
Szczęki rozwalił wam dom, potem pojawił się Flash, a wy się zachowujecie, jakby nigdy nic.
В ваш дом ворвался человек с огромными зубами, появился Флэш, а вы ведете себя как обычно.
Kiedyś poprawiałaś suknię i odchodziłaś, jakby nigdy nic.
Прежде ты бы расправила юбку и ушла бы, будто ничего не произошло.
Jednym z ich argumentów jest to, że Jezus nigdy nic nie powiedział na temat homoseksualizmu.
Они, например, считают, что Иисус никогда не говорил о гомосексуальности.
I rzekłem: Żadną miarą, Panie! albowiem nigdy nic pospolitego albo nieczystego nie wchodziło w usta moje.
Я же сказал: нет, Господи, ничего скверного или нечистого никогда не входило в уста мои.
3.1477980613708s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?